Skip to content

Conscience Fiction Posts

Read them their writes

My words
Are serving a sentence
For mixing their tenses.

While my pen
Pleads repentance
For its pompous pretenses.

Silly little Bic
Went a tad overboard
When declaring itself
A match for the sword.

My words got the slammer
When, as partners in crime
Ignored rules of grammar
And reasons for rhyme.

But what now of me?
A writer no less!
Vocabulary-free
Without means to express?

I beg them, “Come back!”
I pray them, “Release me!”
But the pen’s bruised blue-black
And words don’t come easy.

Fine-tuned

You were beautiful in Borneo
Like a song I’d been expecting
To start playing on the stereo

I was fragile when you found me
A lifetime’s worth of sorrow
And disappointment built around me

But you gave me a standing ovation
A merry-go-round of applause
And cut through my curt conversation
With your musical mixed metaphors

You asked me why I was waiting
For something already long gone
And suddenly all of that aching
Disappeared in the song of a swan

La Danse

You said that I could find you
In the space that lies between
The reality that binds you
And the traces of your dream.

You asked me, “Can you dance
To a poem by Baudelaire?”
“La danse,” said I. “C’est la poésie
Avec des bras et des jambes.”

Your hands made a ballroom of my body
Your fingers tap-danced on my skin
Oh, and how I moved under your melody
Like a waltzing gypsy violin.

You, me, and the sea

I pull the land on which you live
Closer to where I stand

In one smooth motion
I narrow the ocean
Uniting our shores
Until yours is mine
And mine is yours

No more miles
Between our smiles
Just a sliver of the sea
Like a scar in the sands
Keeps you and me
From holding hands.

Glimlag

Jou lag
Weef ‘n lied
Deur jou liggam.

Jou glimlag
Skryf ‘n gedig
Op jou gesig.

Jou trane
Teken ‘n toekoms
Op jou wange.

Jou hart
Klop ‘n ritme
Van verlange.

Silwer seisoen

Jy was ‘n silwer seisoen
Versier met groen verassings
Ek was natuur se weduwee
Winter-kaal en kleurloos.

Jy kon duidelik sien
My siel was was vas betrap
In ‘n gebreekte grafsteen.

En ek het niks geweet
Van roomys drome, wilger bome
Of die heiligheid van somer reën.

Ek sal nooit vergeet
Hoe, in die sterlig
Jy my naam verander het
Na ‘n gedig.

En in jou vrugbare voetspore
Was ek van voor af gebore
Terwyl jy, in die sonsopkoms van my toekoms
Vir my ‘n sandkasteel bou.

Ek dra jou soos ‘n sonsak om my skouers

Droog en skaamteloos soos ‘n woestyn
Het ek geraamteloos verdwyn
Agter jou albaster oë.

Ek kon sien
Waar die holte en die oorloop
Van ‘n leeftyd se hoop en verlang
Jou vas vang.

En so raak ek toe verlore
Tussen die miriade woorde
Wat jy nie verby
Jou lippe kan kry.

Stunted

I first saw you in a cloud shaped like a man
And in the wingspan of an eagle

You spun your sky around me
Till I flowered and froze
And so wintersweet and willingly
Became the shape you chose.

I wanted you to grow me
Like a tiger lily
I wanted your hand to fit
In the small of my back

But instead my bones turned black
And I blossomed and burned
When my back was turned.

In your shadow, I was never alone
In your echo, I became a semi-tone

I should’ve flown
Before your eyes caught me
And turned me into stone
I should’ve known
Your aim was to distort me
And leave me on my own
Bittersweet, frostbitten
In your long-forgotten city

The history of our love
Like a mystery, like a dove
Is written in graffiti
Where our harboured street
And the moon’s reflection meet

And I’ll always wonder how
You managed to make me feel so tall
And at the same time
So incredibly small.

I’m sorry

I’m sorry I beheld you like a painting
I’m sorry I never held you like a person
I’m sorry I couldn’t complete the story you started writing as a boy
About the child inside a whale

I’m sorry I couldn’t finish your tale
About the girl cradled in an orange rind
I’m sorry I could not be the story
Of your woman of glory…

I just failed to find
Where you ended and I began
So I ran…

Jou mond

Jou mond
Fluit vir my ‘n spruit
Wat borrel en swerwe
Op die oppervlakte van ons land.
My drome bly droë druppels
Vasgevang in die sand.
Jou mond
Is briljant.