Skip to content

Tag: sorrow

I wrote a poem for you

I wrote a poem for you
The day before I met you

When I didn’t yet know a soul can be shipwrecked
Or that the sun can have secrets
When I hadn’t yet learned to look for symptoms
Or dreamed you could become my weakness

You entered me like a sickness
From your first ‘hello’
You whispered my world red
And smiled it yellow

You came to me; a sonnet
A decorated soldier
Dressed in sentences and statements
With which to catch a schoolgirl
In succulent surprise

Your eyes kissed me
Long before your lips did
And under the spectrum of your splendor
My heart bloomed a blushing orchid

I was a slave to my sweet-tooth
You, a dulcit daydream
That knew just how to turn me
From still life into story
And in so doing, you cast me –
A shapeless statue –
Into your private purgatory

You created a planet
With just us living on it
And a snakepit, a sinkhole
With which to swallow me whole

I wrote this poem for you
The day after I met you
I thought it worth to mention
Why I started to regret you

So please pay close attention
(As I’m trying to forget you):

My innocence
Though far from inner sense
Was no less common
Than the unoriginality
Of your sugarcoated sin

Wonde wonderwerk

Ek het ons storie geskryf
Met ‘n lem op my lyf
Die son was te helder daai dag
Vir my hartklop om langer vir joune te wag.

Ek het die mes soos ‘n kwas vas gehou
En diep snye geskilder – ‘n van Gogh vir jou.

Ons verhaal het verskyn
Op my vel – lyn by lyn
En dit was helder – so rooi, so vol lewe daai pyn
Ek was seker dat die seer in my siel sal verdwyn.

Die letters van jou naam
Het bebloede kuns geword
Op al my breekbare vlaktes.

Soos ‘n straatbrak het ek jou vertrou
Waar is jy nou?
Hoe waar is jy nou?

Daai dag het die son so helder geskyn
En daar was net te veel kleur in ons samesyn
Ek het jou les diep in my spiere gekerf
En my lyf met jou lou-warm liefde geverf.

I’m sorry

I’m sorry I beheld you like a painting
I’m sorry I never held you like a person
I’m sorry I couldn’t complete the story you started writing as a boy
About the child inside a whale

I’m sorry I couldn’t finish your tale
About the girl cradled in an orange rind
I’m sorry I could not be the story
Of your woman of glory…

I just failed to find
Where you ended and I began
So I ran…

Tired

I tried to recall the rhyme our bodies made
As we laid under the setting moon
And you hummed the tune
Of an old cartoon

Your whispers made me weak
Your words set me free
Under a star-filled canopy
Love appeared to me
In the shade of a tree

The poetry in our sighs
Could’ve won a Nobel prize
Your three fingers on my thigh
In the form a C chord –
A Grammy award

Our friction wrote a dictionary
You made me feel less ordinary
You were my best
And I still believe your chest
Was made to fit my cheek

But now we don’t even speak
You left before the week
Was over
The four-leafed clover
That I found in my hair
Never warned me it was to be a rebound affair

I was cheated out of luck
In the end it was just
To help you pretend
That the woman you went home to
Hadn’t forgotten how to love you

But in trying to erase
The pain you still had to face
You hurt me instead

Well, you’re still in my head
You’re on my lips, my tongue, my hips

I’ve washed, I’ve scrubbed, I’ve shaved
But I still crave your hands, your smile
You made my life worthwhile

The memory of your breath
Has made me blind
Now all I have is death on my mind

Unabridged
On a bridge
I stare at the cars below
I dare myself to swallow
My pointless expectation

I feel a sense of elation
As my feet leave the foundation
I lift my empty hands to the sky
I’m done asking why

I just wish I could’ve known
A little more about you
It might have helped me live
A life without you

Cullinary creation

I didn’t mean
To weep into your tea
I just wanted a piece of me
Inside you

I not quite sure why
I cried into your stir-fry
Maybe it was dry
And needed salt

It’s not my fault
I didn’t mean to wail
Into your ice-cream
And share my dreams
With a frozen milk dessert

But do you know
How much hurts
Everytime I think if Key Lime pie?
And how you said goodbye
Between bites

Its not right
But I can’t untie
Your noose from around my neck

And god knows I’ve tried
Not to think
About having anything to drink

I’ve tried to go off food
But it doesn’t do me any good

You made me feel less ordinary
Your caresses were legendary
You were the cherry
On top of my Sundae
But I guess I always knew
You’d leave someday

Its true – I always bite off
More than I can chew

I choose you
To be the casserole
Of my soul

I wanna take our lovin’
And stick it in the oven
And turn it up to 220 degrees
Cover it in cheese
And let it bake

I want it to get stuck between you teeth
Show up as a chocolate beneath
You pillow
And watch you grow
Kilo by kilo

Waarhede en naarhede

Die skok veroorsaak
Dat ek jou skielike skuld erkenning in asem
En agter my tande betrap
En tussen my wange vasvang

Ek het mos vroeg geleer
Om die tekens te ignoreer
En jou leuens te glo
Ek was vir te lank geneig
Om an jou valsheid soos ‘n stokkielekker te suig

Jou bloeiende, blootstellende geheim
Begin teen my tong en my tande vas te roes
So taai soos toffie, bitter soos moerkoffie
Bind dit my antwoord an my verhemelte vas

Die spoeg op my lippe
Is besmet met jou verraad
En jou patetiese verskonings
Van “so jammer” en “te min praat”

Terwyl jy ‘n tree terug trap
En voor jy my oë kan vergeet
Vat ek ‘n laaste hap
Ek sluk ons geskiedenis in

Met my kop tussen my knee
En die smaak van gal in my keel
Val die naarheid my oor

My braking onderbreek die stilte
En die teerpad word verkleur
Met ons verrotende liefde

Beginsels

Jy lat my dink an fynbos en heuning
Ek voel jou in my spiere se spanning.
In die spasies tussen my kinderdae
En die masker wat ek deesdae dra
Skenk jy vir my ‘n kussing

###

Geen storie uit my hede
Sal so vassit in my verlede
Soos daai onverwagte toneel
Toe ek en jy laatoggend ‘n tafel deel
My woorde sit vas in my keel
Terwyl ons oë soos kinders hande vat
En met mekaar speel

###

As ek my hande saamvou om te bid
Bly jou hitte tussen my palms vas sit
My naels stempel sekels in my kneukels
Soos ek die vlamme probeer dooddruk
En begin an my gebed verstik

###

Droog en skaamteloos soos ‘n woestyn
Het ek geraamteloos verdwyn
Agter jou hunkerende oe
En voel teselletyd
Hoe die holte en die oorloop
Van ‘n leeftyd se hoop en verlang
Jou skielik vang
En ek raak verloore
Tussen die miriade woorde wat jy nie verby
Jou lippe kan kry

###

Om na jou woorde te luister
Voel soos die sagte fluister
Van ‘n somerrok se satyn
Teen my verlangende vel

###

‘n Eggo van jou naam
Vibreer in my geraamte
As ek my arms om my vou
Of an die binneste van my wang begin kou

###

Jou glimlag sit nog vas an my mou
En jou woorde basyn soos ‘n luiende kerk klok deur my borskas
‘n Fragment van jou fluister sit nog vas tussen my tone

###

Toe ek vir die eerste keer sien
Hoe die maanlig in jou oë skyn
Het die dogtertjie in my se vrese verdwyn

###

Sal ek virewig ‘n bloeisel bly in jou geue
Tot jy die dag besluit om my gesig
Uit jou lewens gedig uit te vee?

###

Jy vlek my in stemme van ‘n kinder koor
En verf my die kleur van ‘n engel se vlerk
Jy het jou merk in my murg gelos

###

Hoe is ek ver onderstel om jou te vergeet?
Ek het per ongeluk ‘n paar van jou sinne geslik
En het klaar an meeste van jou woorde begin kou
En an jou leuns begin verstik

###

Die swaartekrag in jou oë
Skep golwe in my trane
Die weer klink van jou woede word vasgevang
In die dimpel op my regter wang

###

Adam’s rib

I found her sitting motionless. Like a rock in the wind.

I didn’t look forward to seeing her again. But I went to her because I knew she was suffering. I also knew only I could alleviate it, albeit temporarily. Getting to her was like walking though a maze. But I could always smell their skin for kilometers.